월간 보관물: 2017 2월

대문호 도스트옙스키와 사형집행에서 다시 삶 재생하는 흉터

대문호 도스트옙스키와 사형집행에서 다시 삶 재생하는 흉터 표도르 미하일로비치 도스토옙스키(러시아어: Фёдор Миха́йлович Достое́вский 표도르 미하일로비츠 도스또옙스끼, 1821년 11월 11일/구력 10월 30일 ~ 1881년 2월 9일/구력 1월 28일)는 러시아의 소설가이다. 젊은 시절 도스토옙스키는 미하일 페트라셰프스키 를 중심으로 작가 등 젊은 지식인들이 … 계속 읽기

카테고리: Uncategorized | 댓글 남기기

A Lady of England 15

A Lady of England 15 CHARLES. No anger, fair Miss Ratty, we had enough of this indignation at the brink of the vault, when you were near falling out with me because I would not fall in with your ideas, … 계속 읽기

카테고리: Uncategorized | 댓글 남기기

A Lady of England 14

A Lady of England 14 CHARLES. O horrible, horrible, most horrible! It cannot, O it cannot be! What a dreadful, what a fearful fate! O that the first step I took from my Father’s home had been into a horse-pond! … 계속 읽기

카테고리: Uncategorized | 댓글 남기기

A Lady of England 13

A Lady of England 13 DARESBY. Ah, here is my Patient. So you have got the cholera, my Friend!   CORP. No, unless that’s one of your titles. Surrender or die!   DARESBY. He must be in a high fever! … 계속 읽기

카테고리: Uncategorized | 댓글 남기기

A Lady of England 12

A Lady of England 12 Enter COLONEL STUMPLY and CORPORAL CATCHUP._   COL. Plant two stout fellows at the front door, and half a dozen in the garden. Place them so that there shall be no possibility of escape either … 계속 읽기

카테고리: Uncategorized | 댓글 남기기

A Lady of England 11

A Lady of England 11 HORATIA. I have it! the storeroom.   BARBARA. But if a search should be made?   CHARLES. Search! who’ll search? The storeroom is the very place. Come, come, the air is piercing; come.   BARBARA. … 계속 읽기

카테고리: Uncategorized | 댓글 남기기

A Lady of England 10

A Lady of England 10 SOPHIA. [_Aside._] Monster!   HORATIA. [_Aside._] Traitor!   BARBARA. [_Aside._] Butcher!   COL. What, all silent and aghast? I shall begin to fear myself unwelcome. Hey, Mrs. Judith? But my Regiment is quartered for the … 계속 읽기

카테고리: Uncategorized | 댓글 남기기